본문바로가기

갈산동성당갈산동성당


컨텐츠

청년부게시판

  1. 공동체
  2. 청년부게시판
게시글보기
제목 청년 교리 유캣 170, 171항
작성자 권정대 작성일 2021-06-16 조회수 352
첨부파일1 첨부파일1유캣 170, 171항.hwp
제1장
하느님과 거룩한 전례

170 전례의 가장 심오한 근원은 무엇인가요?
전례의 가장 심오한 근원은 하느님이십니다. 그분에게는 사랑이라는 영원한 천상 잔치, 다시 말해 성부와 성자와 성령의 기쁨이 있습니다. 하느님은 사랑이시기 때문에, 그분은 우리가 당신의 기쁜 잔치에 참석하길 바라며 우리에게 당신의 축복을 선물하려 하십니다. 1077-1109

이 세상에서 우리가 거행하는 전례는 아름다움과 활력으로 가득 찬 잔치여야 합니다. 이는 우리를 지어내신 성부의 잔치이므로, 빵과 포도주, 기름과 초, 향과 천상의 음악, 멋진 색깔 등 땅 위의 제물들이 매우 중요한 역할을 합니다. 전례는 또한 우리를 구원하신 성자의 잔치이므로 우리는 해방을 기뻐하고 그분의 말씀을 듣는 가운데 깊이 숨 쉬며 성체를 받아 모심으로써 강해집니다. 또한 전례는 우리 안에 거처하시는 성령의 잔치이기도 하므로 위로와 지식, 용기와 활력 그리고 축복이 그 거룩한 모임에서 차고 넘치게 흘러나옵니다.

CHAPTER ONE
God and the Sacred Liturgy

170 What is the most profound origin of the Liturgy?
The most profound origin of the →LITURGY is God, in whom there is an eternal, heavenly banquet of love?the joy of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Because God is love, he would like to let us participate in the feast of his joy and to grant us his →BLESSINGS. 1077-1109

Our earthly Liturgies must be celebrations full of beauty and power: Feasts of the Father who created us?that is why the gifts of the earth play such a great part: the bread, the wine, oil and Light, incense, sacred music, and splendid colors. Feasts of the Son who redeemed us?that is why we rejoice in our liberation, breathe deeply in listening to the Word, and are strengthened in eating the Eucharistic Gifts. Feasts of the Holy Spirit who lives in us?that is why there is a wealth of consolation, knowledge, courage, strength, and blessing that flows from these sacred assemblies.


171 모든 전례의 본질적 요소는 무엇인가요?
모든 전례를 통해 우리는 무엇보다 그리스도와 하나가 됩니다. 미사뿐만 아니라 다른 모든 전례도 어떤 면에서는 부활을 기념하는 잔치라 할 수 있습니다. 예수님은 죽음에서 생명으로 넘어가는 부활로 가는 길을 보여 주시고, 우리와 함께 그것을 거행하십니다. 1085

세상에서 거행된 가장 중요한 전례는 예수님이 돌아가시기 전날 밤에 제자들과 함께 최후의 만찬 자리에서 거행하셨던 파스카 예식이었습니다. 제자들은 예수님이, 이스라엘이 이집트에서 해방된 사건을 기념하는 예식을 거행하실 것이라고 예상했습니다. 그러나 예수님은 전 인류가 죄의 권세에서 해방된 것을 기념하셨습니다. 당시 이집트에서 이스라엘 백성을 죽음의 천사로부터 보호했던 것은 ‘어린양의 피’였습니다.
이제 예수님은 몸소 어린양이 되시어, 당신 피로 인류를 죄에서 구원하고자 하십니다. 예수님의 죽음과 부활은 우리가 죽더라도 생명을 얻는다는 사실의 증거가 되기 때문입니다. 이것이 그리스도교의 모든 전례가 담고 있는 본래의 내용입니다. 예수님은 몸소 당신의 죽음과 부활을 이스라엘이 이집트의 종살이에서 해방된 사건에 비유하셨습니다. 그에 따라 예수님의 죽음과 부활이 지니는 구원의 효과는 ‘파스카의 신비’라는 말로 표현됩니다. 이스라엘 백성이 이집트에서 탈출할 때 어린양의 피가 생명을 구했던 것처럼(탈출 12장 참조), 예수님은 죄와 죽음의 굴레에서 인류를 구원하신 참된 파스카 양이 되십니다.

171 What is the essence of every liturgy?
→LITURGY is always in the first place commor fellowship with Jesus Christ. Every liturgy, not just the celebration of the Eucharist, is an Easter in miniature. Jesus reveals his passage from death to life and celebrates it with us. 1085

The most important →LITURGY in the world was the Paschal Liturgy that Jesus celebrated with his disciples in the Upper Room on the night before his death. The disciples thought that Jesus would be commemorating the liberation of Israel from Egypt. Instead, Jesus celebrated the liberation of all mankind from the power of death. Back in Egypt it was the “blood of the Lamb” that preserved the IsraeLites from the angel of death.
Now he himself would be the Lamb whose blood saves mankind from death. For Jesus’ death and Resurrection is the proof that someone can die and nevertheless gain life. This is the genuine substance of every Christian liturgy. Jesus himself compared his death and Resurrection with Israel’s liberation from slavery in Egypt. Therefore, the redemptive effect of Jesus’ death and Resurrection is called the Paschal mystery. There is an analogy between the life-saving blood of the Lamb at the Exodus of the Israelites from Egypt (Ex 12) and Jesus, the true Paschal Lamb that has redeemed mankind from the bondage of death and sin.

등록된 댓글이 없습니다.

다음글
요한복음서 2장 설명
이전글
청년 교리 유캣 168, 169항
수정 삭제 목록