본문바로가기

갈산동성당갈산동성당


컨텐츠

청년부게시판

  1. 공동체
  2. 청년부게시판
게시글보기
제목 청년 교리 유캣 214, 215, 216항
작성자 권정대 작성일 2021-07-15 조회수 469
첨부파일1 첨부파일1유캣 214, 215, 216항.hwp
214 미사는 어떻게 구성되나요?
미사는 신자들이 모인 가운데 사제와 복사, 독서자, 선창자 등 제단 봉사자들이 입장하며 시작합니다. 인사 후 공동 참회 예절이 이어지며, 참회는 ‘자비송’으로 끝납니다. 대림 시기와 사순 시기를 제외한 모든 주일과 축일에는 ‘대영광송’을 노래나 말로 바칩니다. 본기도를 통해 신약 성경과 구약 성경에서 하나나 두 개의 독서를 준비하며, 독서 후에는 화답송을 합니다. 복음을 듣기 전에 ‘알렐루야’와 같은 복음 환호송을 노래나 말로 바치며, 최소한 주일과 축일에는 복음이 선포된 이후 사제나 부제가 강론을 합니다. 주일과 대축일, 지역의 성대한 축제에는 신경(信經)을 통해 교회 공동체의 공통된 신앙을 고백하고, 이어 보편 지향 기도를 바칩니다.
미사의 둘째 부분인 성찬 전례는 예물 준비로 시작되는데, 예물 준비는 예물 기도로 마감합니다. 성찬 전례의 정점은 감사 기도인데, 감사 기도는 ‘감사송’과 ‘거룩하시도다’로 시작됩니다. 감사 기도 중에 빵과 포도주의 예물이 그리스도의 몸과 피로 변화합니다. 감사 기도는 ‘마침 영광송’으로 끝나며, 바로 ‘주님의 기도’가 이어집니다. 그다음 ‘평화 예식’과 ‘빵 나눔’, ‘하느님의 어린양’, 영성체가 순서대로 진행되는데 신자들의 영성체는 대부분의 경우 그리스도의 몸의 형상으로만 이뤄집니다. 미사는 ‘감사 침묵 기도’와 ‘영성체 후 기도’, ‘사제의 강복(축복)’으로 끝납니다. 1348-1355

‘자비송’은 다음과 같습니다.

╋ 주님, 자비를 베푸소서.
◎ 주님, 자비를 베푸소서.

╋ 그리스도님, 자비를 베푸소서.
◎ 그리스도님, 자비를 베푸소서.

╋ 주님, 자비를 베푸소서.
◎ 주님, 자비를 베푸소서.
또는
╋ 키리에, 엘레이손.
◎ 키리에, 엘레이손

╋ 크리스테, 엘레이손.
◎ 크리스테, 엘레이손.

╋ 키리에, 엘레이손.
◎ 키리에, 엘레이손.

‘대영광송’은 다음과 같습니다.

╋ 하늘 높은 데서는 하느님께 영광
○ 땅에서는 주님께서 사랑하시는 사람들에게 평화.
● 주 하느님, 하늘의 임금님
○ 전능하신 아버지 하느님
● 주님을 기리나이다, 찬미하나이다.
○ 주님을 흠숭하나이다, 찬양하나이다.
● 주님 영광 크시오니 감사하나이다.
○ 외아들 주 예수 그리스도님
● 주 하느님, 성부의 아드님
○ 하느님의 어린양
● 세상의 죄를 없애시는 주님, 저희에게 자비를 베푸소서.
○ 세상의 죄를 없애시는 주님, 저희의 기도를 들어주소서.
● 성부 오른편에 앉아 계신 주님, 저희에게 자비를 베푸소서.
◎ 홀로 거룩하시고, 홀로 주님이시며, 홀로 높으신 예수 그리스도님
성령과 함께 아버지 하느님의 영광 안에 계시나이다. 아멘.

‘거룩하시도다’는 다음과 같습니다.

◎ 거룩하시도다! 거룩하시도다! 거룩하시도다!
온 누리의 주 하느님!
하늘과 땅에 가득 찬 그 영광!
높은 데서 호산나!
주님의 이름으로 오시는 분, 찬미받으소서.
높은 데서 호산나!

‘하느님의 어린양’은 다음과 같습니다.

◎ 하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 주님
자비를 베푸소서.
하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 주님
자비를 베푸소서.
하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 주님
평화를 주소서.

214 How is the Mass structured?
Holy Mass begins with the gathering of the faithful and the entrance of the priest and the others who serve in the sanctuary (altar servers, lectors, cantors, and so on). After the greeting comes the Penitential Rite, which concludes with the →KYRIE. On Sundays (outside of Advent and Lent) and feast days, the →GLORIA is then sung or recited. The prayer of the day introduces one or two readings from the →OLD and →NEW TESTAMENT, followed by the responsorial psalm. Before the Gospel is read, there is an →ALLELUIA, or acclamation. After the proclamation of the Gospel on Sundays and feast days, the
→PRIEST or →DEACON gives a →HOMILY at least on Sundays and feast days. Then, again only on Sundays and feast days, the congregation professes its common faith in the →CREED, followed by the intercessions.
The second part of Holy Mass begins with the preparation of the gifts, which concludes with the Offertory prayer. The high point of the Eucharistic celebration is the Eucharistic Prayer, which is introduced by the Preface and the →SANCTUS. Now the gifts of bread and wine are transformed into the Body and Blood of Christ. The Eucharistic Prayer concludes, finally, in the →DOXOLOGY, which makes the transition to the Lord’s Prayer. Then comes the prayer for peace, the →AGNUS DEI, the breaking of the bread, and the distribution of the holy Gifts to the faithful, which often is done only under the form of the
Body of Christ. Holy Mass ends with meditation, thanksgiving, a concluding prayer, and a blessing by the priest. 1348-1355

The →KYRIE:
Celebrant Lord, have mercy!
Response Lord, have mercy!
C. Christ, have mercy!
R. Christ, have mercy!
C. Lord, have mercy!
R. Lord, have mercy!
C. Kyrie eleison! R. Kyrie eleison!
C. Christe eleison! R. Christe eleison!
C. Kyrie eleison! R. Kyrie eleison!
The →GLORIA:
Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of good will.
We praise you, we bless you,
we adore you, we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world,
have mercy on us
you take away the sins of the world,
receive our prayer
you are seated at the right hand of the Father,
have mercy on us.
For you alone are the Holy One,
you alone are the Lord,
you alone are the Most High,
Jesus Christ,
with the Holy Spirit,in the glory of God the Father.
Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te,
adoramus te, glorificamus te,
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens,
Domine Fili unigenite, Iesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei,
Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis
qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus,
tu solus Dominus,
tu solus Altissimus, Iesu Christe,
cum Sancto Spiritu:
in gloria Dei Patris. Amen.
The →SANCTUS:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
The →AGNUS DEI:
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
grant us peace.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.


215 미사는 누가 집전할 수 있나요?
본래 미사 집전자는 그리스도 자신이지만, 주교나 사제가 그분을 대신해서 미사를 집전합니다. 1348

미사 집전자는 교회의 머리이신 그리스도를 대신하여(In persona Christi capitis) 제단에 선다는 것이 교회의 신앙입니다. 다시 말해 사제는 그리스도의 명을 받아 그분을 그저 대신하여 미사를 집전하는 것이 아니라, 사제 자신이 성품성사에 근거하여 교회의 머리로서 그를 통해 활동하시는 그리스도가 됩니다.

215 Who leads the celebration of the Eucharist?
Actually Christ himself acts in every celebration of the Eucharist. The →BISHOP or the →PRIEST represents him. 1348

It is the →CHURCH’S belief that the celebrant stands at the altar in persona Christi capitis (Latin in the person of Christ, the Head). This means that priests do not merely act in Christ’s place or at his command rather, on the basis of their ordination, Christ himself, as Head of the Church, acts through them.


216 미사가 거행될 때 그리스도는 어떤 방식으로 현존하시나요?
그리스도는 성체성사 안에 신비로운 방식으로, 그러나 실제로 현존하십니다. 교회가 “너희는 나를 기억하여 이를 행하여라.”(1코린 11,24)라는 예수님의 분부를 실행하고 빵과 포도주를 나눌 때마다 그 당시에 있었던 일이 오늘날에도 똑같이 일어납니다.
다시 말해 그리스도는 정말로 당신 자신을 우리에게 내어 주시고, 우리는 정말로 그분의 일부를 우리 안에 모시는 것입니다. 단 한 번 일어났던 그리스도의 십자가 위의 희생이 제대 위에 현존하고, 그를 통해 우리에 대한 그리스도의 구원 사업이 이루어지게 됩니다.

216 In what way is Christ there when the Eucharist is celebrated?
Christ is mysteriously but really present in the →SACRAMENT of the →EUCHARIST. As often as the →CHURCH fulfills Jesus’ command, “Do this in remembrance of me” (1 Cor 11:24), breaks the bread and offers the chalice, the same thing takes place today that happened then: Christ truly gives himself for us, and we truly gain a share in him. The unique and unrepeatable sacrifice of Christ on the Cross is made present on the altar the work of our redemption is accomplished. 1362-1367

등록된 댓글이 없습니다.

다음글
청년 교리 유캣 217, 218, 219항
이전글
청년 교리 유캣 211, 212, 213항
수정 삭제 목록