본문바로가기

갈산동성당갈산동성당


컨텐츠

청년부게시판

  1. 공동체
  2. 청년부게시판
게시글보기
제목 청년 교리 유캣 366, 367, 368, 369항
작성자 권정대 작성일 2021-09-04 조회수 328
첨부파일1 첨부파일1유캣 366, 367, 368, 369항.hwp
366 국가가 주일을 보장해 주어야 하는 이유는 무엇인가요?
주일은 인간이 일의 노예가 되는 것을 막아 주는 표징이기 때문에 인간 사회에 기여합니다. 2188, 2192-2193

따라서 그리스도교 국가에 사는 그리스도인들은 국가가 주일을 보장할 것을 강력하게 요청합니다. 또한 자신들도 주일에 일하지 않는 만큼, 다른 이들이 주일에 일을 하라고 부당하게 요구하지 않습니다. 이는 모든 이들이 피조물의 휴식에 참여해야 한다고 생각하기 때문입니다.

366 Why is it important for the State to preserve Sunday?
Sunday is a genuine service to the good of society, because it is a sign of opposition to the total absorption of man by the working world. 2188, 2192-2193

Therefore in lands that have a Christian character, Christians not only demand the governmental preservation of Sunday, they also do not ask others to do work that they themselves do not want to do on Sunday. Everyone in creation should take part in this “breather”.


제2장
네 이웃을 너 자신처럼 사랑해야 한다.

제4계명
부모에게 효도하여라.

367 넷째 계명은 누구와 관련된 것이며, 우리에게 무엇을 요구하나요?
넷째 계명은 누구보다 부모와 관련된 것이지만, 우리의 생명과 행복, 안전, 신앙에 대해 감사해야 할 사람들도 그 대상이 됩니다. 2196-2200, 2247-2248

우리가 가장 먼저 부모에게 돌려 드려야 하는 사랑과 감사와 존경은 우리를 이끌어 주고 우리를 위해 애쓰시는 분들에게도 마땅히 돌려 드려야 합니다. 우리 주위에는 하느님이 주신 천부적이고 훌륭한 권위를 지닌 사람들이 많이 있습니다. 예를 들면 양부모나 계부모, 연세가 높은 친척들과 선조들, 스승, 고용주나 직장 상사 등이 바로 그들입니다. 우리는 넷째 계명에 따라 그들도 마땅히 공경해야 합니다. 나아가 이 계명은 넓은 의미로는 우리가 국민으로서 국가에 지는 의무들을 가리키는 말이기도 합니다.


CHAPTER TWO
“You Shall Love Your Neighbor as Yourself”

THE FOURTH COMMANDMENT:
Honor your father and your mother.

367 To whom does the Fourth Commandment refer, and what does it require of us?
The Fourth Commandment refers in the first place to one’s physical parents, but also to the people to whom we owe our life, our well-being, our security, and our faith. 2196-2200, 2247-2248

What we owe in the first place to our parents?namely love, gratitude, and respect?should also govern our relations to people who guide us and are there for us. There are many people who represent for us a God-given, natural, and good authority: foster or step-parents, older relatives and ancestors, educators, teachers, employers, superiors. In the spirit of the Fourth Commandment we should do them justice. In the broadest sense, this commandment applies even to our duties as citizens to the State.


368 하느님의 창조 계획에서 가정은 어떤 위치를 차지하나요?
결혼한 부부는 그들의 자녀들과 함께 한 가정을 이룹니다. 하느님은 가능하다면 부부의 사랑 안에서 자녀들이 태어나길 바라십니다. 부모의 보호와 보살핌에 맡겨진 자녀들도 부모와 똑같은 존엄성을 지닙니다. 2201-2206, 2249

하느님은 삼위일체의 심오함 속에서 공동체를 이루십니다. 가정은 인간의 영역에서 공동체의 원형이라 할 수 있습니다. 가정은, 많은 관계를 맺으며 살게 되는 인생에서의 유일한 학교입니다. 자녀들이 건전한 가정에서 진심 어린 애정을 품고 서로 존중하고 서로에 대한 책임을 느끼며 사는 것보다 더 훌륭한 성장의 기회는 없습니다. 결국 신앙도 가정 안에서 성장합니다. 교회가 이야기하는 것처럼 가정은, 그것이 지닌 빛나는 후광을 통해 다른 이들을 믿음과 사랑, 희망의 공동체로 이끌어야 하는 작은 교회, 곧 ‘가정 교회’입니다.

368 What place does the family have in God’s plan of creation?
A man and a woman who are married to each other form, together with their children, a family. God wills that the love of the spouses, if possible, should produce children. These children, who are entrusted to the protection and care of their parents, have the same dignity as their parents. 2201-2206, 2249

God himself, in the depths of the Trinity, is communion. In the human sphere, the family is the primordial image of communion. The family is the unique school of living in relationships. Nowhere do children grow up as well as in an intact family, in which they experience heartfelt affection, mutual respect, and responsibility for one another. Finally, faith grows in the family, too the family is, the Church tells us, a miniature church, a “domestic church”, the radiance of which should invite others into this fellowship of faith, charity, and hope.


369 가정을 다른 것과 대체할 수 없는 이유는 무엇인가요?
자녀는 누구나 한 아버지와 한 어머니 사이에서 태어나며, 안전하고 행복하게 성장하려면 가정의 따뜻함과 안전이 필요합니다. 2207-2208

가정은 인간 사회의 가장 기본적인 구성 단위입니다. 가정이라는 작은 영역에서 실현되는 가치와 원칙들이 큰 규모의 사회적·연대적 삶을 가능하게 합니다.

369 Why are families irreplaceable?
Every child is descended from one father and one mother and longs for the warmth and safety of a family so that he may grow up secure and happy. 2207-2208

The family is the basic cell of human society. The values and principles that are lived out in the small circle of the family are what make solidarity in the life of larger society possible in the first place.

등록된 댓글이 없습니다.

다음글
청년 교리 유캣 370, 371, 372, 373항
이전글
청년 교리 유캣 362, 363, 364, 365항
수정 삭제 목록